گوگل ترنسلیت ابزارهای جدید آموزش زبان را معرفی کرد؛ رقیبی برای دوئولینگو

Google Translate takes on Duolingo with new language learning tools

گوگل روز سه‌شنبه از دو قابلیت تازه در اپلیکیشن Google Translate رونمایی کرد که با بهره‌گیری از هوش مصنوعی، کاربران را در یادگیری زبان‌های جدید همراهی می‌کند و تجربه مکالمه زنده را به سطحی بالاتر می‌برد.

تمرین مهارت‌های شنیداری و گفتاری با «Practice»

قابلیت جدید «Practice» برای مبتدیان و حرفه‌ای‌ها طراحی شده تا بر اساس سطح مهارت و هدف‌های یادگیری، سناریوهای اختصاصی مکالمه و گوش‌دادن را در اختیارشان قرار دهد.

Google Translate takes on Duolingo with new language learning tools
Google Translate takes on Duolingo with new language learning tools
  • کاربر ابتدا زبان هدف و درجه سختی را انتخاب می‌کند.
  • سپس Translate جملات و دیالوگ‌های ساختگی پخش می‌کند و کاربر باید واژگان شنیده‌شده را انتخاب یا تلفظ کند.
  • اپلیکیشن پیشرفت روزانه را پیگیری می‌کند و نکات تقویتی برای واژگان و گرامر ارائه می‌دهد.

این رویکرد شخصی‌سازی‌شده گوگل ترنسلیت را مستقیماً مقابل اپلیکیشن‌های آموزش زبان مانند دوئولینگو قرار می‌دهد و می‌تواند انگیزه کاربران برای تمرین مستمر را افزایش دهد.

مکالمه زنده با ترجمه آنی در بیش از ۷۰ زبان

علاوه بر تمرین فردی، گوگل Translate امکانات مکالمه چندزبانه را هم ارتقا داده است. با انتخاب گزینه «Live Translate» کاربران می‌توانند در لحظه صحبت کنند و ترجمه شفاهی و نوشتاری طرف مقابل را دریافت نمایند.

  • پشتیبانی از ۷۰ زبان از جمله عربی، فرانسوی، هندی، کره‌ای و اسپانیایی
  • تشخیص لحظه‌ای توقف، لهجه و آهنگ صدا برای طبیعی‌تر شدن دیالوگ
  • رمزنگاری استاندارد پیام‌ها در حالت صوتی و نوشتاری
  • کارکرد مطمئن حتی در محیط‌های شلوغ مانند رستوران یا فرودگاه
Google Translate takes on Duolingo with new language learning tools2
Google Translate takes on Duolingo with new language learning tools2

این ویژگی در حال حاضر برای کاربران ایالات متحده، هند و مکزیک فعال شده و در آینده به بازارهای بیشتری گسترش می‌یابد.

دستاوردهای AI و چشم‌انداز آینده

گوگل می‌گوید با استفاده از مدل‌های Gemini و پیشرفت‌های یادگیری ماشینی، توانسته کیفیت ترجمه و سرعت پردازش صدا و متن را به‌طور چشمگیری بهبود بخشد. طبق آمار این شرکت، روزانه بیش از یک تریلیون واژه در ابزارهایی مثل Translate، Search و Lens ترجمه می‌شوند و امکانات جدید می‌تواند مانع اصلی یادگیری زبان یعنی «ترس از اشتباه» را کاهش دهد.

تحلیلگران بازار معتقدند لینک‌شدن قابلیت‌های آموزش زبان و مکالمه زنده در یک اپلیکیشن واحد، Google Translate را به رقیب جدی Duolingo تبدیل می‌کند. علاوه بر این، شرکت‌های حوزه آموزش زبان مانند Babbel و Rosetta Stone نیز باید ویژگی‌های هوشمندتر و تعاملی‌تر ارائه دهند تا از میدان رقابت عقب نمانند.

نکات تکمیلی و راهنمای دسترسی

  • برای استفاده از «Practice» کافی است در اپلیکیشن Translate نسخه اندروید یا iOS به بخش Practice مراجعه کرده و زبان و سطح مهارت را تنظیم کنید.
  • قابلیت «Live Translate» با لمس گزینه مربوطه در نمای Now translate فعال می‌شود و بدون نیاز به اپلیکیشن جانبی، گفتگوی دوطرفه را ترجمه می‌کند.
  • گوگل وعده داده در ماه‌های آینده زبان‌ها و بازارهای بیشتری را تحت پوشش قرار دهد و با به‌روزرسانی‌های دوره‌ای، امکانات بیشتری برای یادگیری ساختارهای گرامری و اصطلاحات تخصصی اضافه کند.

با این حرکت، گوگل ترنسلیت نه تنها به ابزار ترجمه ساده محدود نمی‌ماند، بلکه به یک پلتفرم یکپارچه آموزش زبان و ارتباط بین‌فرهنگی تبدیل می‌شود که می‌تواند روند یادگیری را برای میلیون‌ها کاربر در سراسر جهان تسهیل کند.

مجله تکنولوژی آپلود

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *